-
1 заметил
• spatřil• poznamenal -
2 заметил депутат
• poznamenal poslanec -
3 Она для этого чересчур культурна, - язвительно заметил он своему другу
General subject: "She is much too cultured", he quipped to his friendУниверсальный русско-английский словарь > Она для этого чересчур культурна, - язвительно заметил он своему другу
-
4 Это любопытно, - заметил он
General subject: "It's curious", he remarkedУниверсальный русско-английский словарь > Это любопытно, - заметил он
-
5 ... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что ...
Универсальный русско-английский словарь > ... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что ...
-
6 в тот момент я этого не заметил
General subject: at the time I didn't notice itУниверсальный русско-английский словарь > в тот момент я этого не заметил
-
7 впервые я его заметил в прошлом году
General subject: I first met him last yearУниверсальный русско-английский словарь > впервые я его заметил в прошлом году
-
8 из-за темноты и страха он мало что заметил
Универсальный русско-английский словарь > из-за темноты и страха он мало что заметил
-
9 как только он это заметил
General subject: as soon as he noticed itУниверсальный русско-английский словарь > как только он это заметил
-
10 как я выше заметил
General subject: as I noted beforeУниверсальный русско-английский словарь > как я выше заметил
-
11 как я уже заметил
General subject: as I noted before -
12 на (неофициальной) встрече с руководителями конгресса он заметил, что
General subject: he remarked at a sit-down with Congressional leaders that (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > на (неофициальной) встрече с руководителями конгресса он заметил, что
-
13 не заметил отсутствия элемента группы трудности С
Sports: overlooked C-partУниверсальный русско-английский словарь > не заметил отсутствия элемента группы трудности С
-
14 неужели никто из вас ничего не заметил?
General subject: did nobody among you notice anything?Универсальный русско-английский словарь > неужели никто из вас ничего не заметил?
-
15 он заметил, что она колеблется
1) General subject: he noticed her hesitateУниверсальный русско-английский словарь > он заметил, что она колеблется
-
16 он заметил, что, вероятно, будет дождь
General subject: he observed that we should probably have rainУниверсальный русско-английский словарь > он заметил, что, вероятно, будет дождь
-
17 он не заметил, как протекли эти часы
General subject: he has not felt the lapse of the hoursУниверсальный русско-английский словарь > он не заметил, как протекли эти часы
-
18 он сразу заметил, что она плакала
General subject: he saw at a glance that she'd been cryingУниверсальный русско-английский словарь > он сразу заметил, что она плакала
-
19 охотник заметил впереди себя зверя
Универсальный русско-английский словарь > охотник заметил впереди себя зверя
-
20 сделать вид, что не заметил
General subject: give the go-byУниверсальный русско-английский словарь > сделать вид, что не заметил
См. также в других словарях:
Происшествие, которого никто не заметил (фильм) — Происшествие, которого никто не заметил Жанр мелодрама Режиссёр Александр Володин Автор сценария Александр Володин В главных ролях Жанна Прохоренко Виталий Соломин Вера Титова Евгени … Википедия
Происшествие, которого никто не заметил — Жанр мелодрама Режиссёр Александр Володин Автор сценария Александр Володин … Википедия
Отряд не заметил потери бойца — Из стихотворения «Гренада» (1926, первая публ.: Комсомольская правда. 1926. 29 авг.) советского поэта Михаила Аркадьевича Светлова (1903 1964): ...Отряд не заметил Потери бойца, И «Яблочко» песню Допел до конца. Лишь по небу тихо Сползла погодя… … Словарь крылатых слов и выражений
ПРОИСШЕСТВИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ (Сказка с музыкой) — «ПРОИСШЕСТВИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ (Сказка с музыкой)», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1967, ч/б, 70 мин. Мелодрама, музыкальный фильм. Скромная и не очень красивая продавщица овощного магазина Настя мечтала о счастье, которое грезилось ей неким чудом,… … Энциклопедия кино
Старик Державин нас заметил / И, в гроб сходя, благословил — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837) (гл. 8, строфа 2). Поэт вспоминает, как на экзамене в Царскосельском лицее (8 января 1815 г.) он читал в присутствии Г. Р. Державина свое стихотворение «Воспоминания в… … Словарь крылатых слов и выражений
ПРОИСШЕСТВИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ — 1967, 70 мин., ч/б, ш/э, 2то. жанр: мелодрама. реж. Александр Володин, сц. Александр Володин, опер. Константин Рыжов, худ. Александр Блэк, комп. Вениамин Баснер, зв. Евгений Нестеров, Галина Гаврилова. В ролях: Жанна Прохоренко, Вера Титова … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Семейство гремучие, или ямкоголовые, змеи — Главным признаком гремучников служат глубокие впадины с обеих сторон морды между ноздрями и глазами*, не имеющие соединения ни с носом, ни с глазами. Кроме этого, названные змеи отличаются от гадюк более тонким телом и большей частью… … Жизнь животных
Ютландское сражение — Первая мировая война … Википедия
заме́тить — мечу, метишь; прич. страд. прош. замеченный, чен, а, о; сов. (несов. замечать). 1. перех. или с созами „что“ и „как“. Воспринять зрением, увидеть; приметить. Бобров заметил даму в амазонке, спускавшуюся с горы на крупной гнедой лошади. Куприн,… … Малый академический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия